來源:中影人藝考播音主持學苑 發布時間:2020-08-03
我是從中學時候喜歡配音的,那個時候我就想當一個配音演員。周圍人說,什么配音?這是什么他們都不了解。初中那個時候看了很多的動畫片,還有一些譯制片。
我看了《玩具總動員》,童老師配的胡迪。我非常喜歡這個動畫片,看了兩遍。那會不停地就模仿里邊“我的靴子里有條蛇”這一句話,反復學。
后來又找了很多童老師以前的配音,比如《佐羅》,“無聲就是默許,是嗎?威爾塔先生,你就是威爾塔先生? 我是國王派來的新特使。”就學這些。
高考的時候就想去當一個配音演員,但不知道該考什么專業。后來就學了別的專業,干著一些自己其實不是特別喜歡的工作,在旅行社。大概2003年、2004年,我接觸到電腦和網絡,知道了“中國配音網”,打開了新世界的大門。
以前都說這配音是小眾!我身邊也沒有什么人喜歡。居然在網上有這么一撥人,一些愛好者,他們自己成立了一個論壇,大家在上面交流一些自己對配音的心得。
我也在里邊注冊,跟大家一起交流,認識了一些朋友。朋友認識圈內的專業老師,老師把我帶到這個行業中,在各個配音領班的組里邊學習。
我覺得沒有網絡,絕對就沒有我的今天。
所以我真的特別感謝網絡時代的到來。有了網絡,所以才能讓我接觸到配音,認識到這么多的朋友,以至于有機會能進入到專業的配音行業。
我記得當時沒少讓老師費心,基本上一場戲,經常外面的老師都急得不行了。有時候也被老師罵到自己都張不開口、不會配音了。
那個時候,除了跟著老師們在棚里面學習,后來還成為了一檔動畫節目虛擬主持人的配音。這樣的話我至少有一個固定的工作,固定的收入來源——雖然也不多,兩千塊錢。再加上一些其它收入,可能一個月三四千,但是對我來說好像足夠了。
所以我真正開始學配音,是在棚里學的,今天這個棚,明天那個棚。另外我小時候看了很多譯制片,以及各個國家地區的配音作品。
我在配音網當時論壇的ID名字就是阿杰,下邊的個人簡介,我寫的是“融會貫通”。對,我到現在也覺得自己的風格就是“融會貫通”,取各家長處,把它融匯成自己所理解的樣子,播音藝考培訓的同學們都清楚了嗎?
說明:文章內容來源網絡整理僅供參考,如有侵權請聯系刪除 (QQ:1624823112),萬分感謝!
官方微信
微信掃一掃
官方微博
微博掃一掃